Pier Paolo Pasolini /// Para saber más (o menos) /// Bibliografía

Si habéis llegado hasta este punto, significa que habéis leído el último artículo del «Dossier Pasolini» que se ha publicado estas semanas en la revista Ajoblanco para conmemorar el aniversario de la muerte del poeta. Lo que os ofrezco a continuación es un conjunto de publicaciones para todos aquellos que quieran profundizar en su obra. Aunque haya (pocos) libros especializados, no se trata de una bibliografía especializada, pues muchos son de carácter divulgativo; otros, ensayos sobre temas específicos; y el resto, recopilaciones o compendios sobre su obra. Todos ellos responden a una exigencia universalista que, como lector y pupilo espiritual de Pasolini, me impuse al escribir estos artículos. Es raro ver que al gran público se le faciliten las llaves para que acceda a un conocimiento más amplio (más original, más genuino, más revolucionario) de todo lo que se trata. Siempre he pensado, o así me lo inculcaron, que el primer documento para aproximarse a un artista es la obra misma del artista. Sin apriorismos, sin exégesis, sin filtros interpretativos, sin tomas de posición, sin parcialidad. Por eso, entre otras cosas, me he negado a mantener un diálogo cerrado con “especialistas”, porque, como sucede con Pasolini y con tantos otros pero con Pasolini mucho más, la conversación se torna infecunda y sumamente críptica. En este sentido, mi interés no radica en dilucidar tal o cual aspecto de un rincón del arte o la vida de Pasolini como sí de hacer llegar a todo el mundo que lo desconoce o que, por razones circunstanciales, le es ajeno, el trasfondo de un mensaje. Creo que cualquier lector interesado en Pasolini puede hallar sus propias preguntas y respuestas sin necesidad de amoldarse a un discurso ajeno. Creo que el lector no es torpe, ni tonto ni incapaz de comprender, y creo también que la prensa debería empezar por no llevar a cabo campañas de ideotización con el grueso de su público, al que creo que por defecto (como he dicho en más de una ocasión) considera estúpido.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

1. Enzo Siciliano, Pasolini. Una vida tormentosa, trad. Carlos Belmonte, Torres de Papel, 2015. Fue la primera biografía que apareció tras su muerte. Necesaria para comprender el entero ambiente vital del poeta, desde sus años en el Friuli, la formación en Bolonia o la llegada a Roma, pasando por sus viajes, sus amistades o la dimensión de su fama. Lástima que la edición española no le haga justicia (ni de lejos) a un libro tan hermoso.

2. Pier Paolo Pasolini, Nebulosa, trad. Marta Pino, Gallo Nero, 2014. Un guión que se creía perdido y que, simbólica y narrativamente, cierra el ciclo sobre la juventud iniciado por Ragazzi di vita (1955) y continuado en Una vita violenta (1959).

3. Pier Paolo Pasolini, El olor de la india, trad. Attilio Pentimali Melacrino y Helena Aguilà Ruzola, Ediciones Península, 2017. Un cuaderno de viajes por todas las ciudades de la India que Pasolini visitó en compañía de Alberto Moravia y Elsa Morante. Es muy elocuente el retrato que hace de los amigos, como también muy característica la forma que tiene de acercarse al mundo que lo rodea. Hermoso libro.

4. Pier Paolo Pasolini, La larga carretera de arena, trad. David Paradela López, Gallo Nero, 2018. Ésta es, sencillamente, la crónica de un viaje feliz. Concretamente el verano de 1959, cuando Pasolini recorre Italia de norte a sur en un Fiat 1100. Un reportaje hermosísimo donde se respira una frescura que tal vez ya no volverá a repetirse.

5. Pier Paolo Pasolini, Nueva York, trad. Paula Caballero Sánchez, Errata Naturae, 2011. Un libro hermoso donde rastrear las huellas de Pasolini a su paso por una de las capitales culturales más importantes del mundo. Percibimos en él una desbocada alegría de vivir, que se percibe asimismo en una traducción (creo) inmejorable.

6. Jean Duflot, Conversaciones con Pasolini, trad. Joaquín Jordá, Anagrama, 1971. Un pequeño y enjundioso libro en el que se recogen una serie de conversaciones con Pasolini. Libro valioso en su edición española porque fue el primero que recogió el Manifiesto para un nuevo teatro, un texto capital que sirve para entender la distinción que hacía Pasolini entre cine y teatro.

7. Pier Paolo Pasolini, Vulgar lengua, trad. Salvador Cobo, Ediciones del Salmón, 2017. Un fantástico texto que recoge la última aparición pública de Pasolini en un instituto de secundaria de la provincia de Lecce. En él se discuten muchas cosas, pero sobre todo la permanencia homologada y uniformada del lenguaje normativo. Incluye fotos inéditas del encuentro.

8. Pier Paolo Pasolini, Poeta de las cenizas, trad. Fernando González García, Delirio, 2015. Texto ardiente que sorprende por la honestidad con que el poeta glosa y vierte su vida, como era costumbre en él, en un larguísimo poema en verso libre y sin ningún tipo de censura. Maravilloso libro al que habría que volver siempre que nos desorientásemos.

9. Davide Toffolo, Pasolini (it.), Rizzoli-Lizard, 2015. Pasolini no ha muerto, Pasolini vive. Y un joven, presa de un dulce y enigmático sueño, lo encuentra. Aunque previsible y poco original (sólo la idea de un Pasolini resucitado bastaría para incluirlo en esta lista), este cómic rezuma una ternura conmovedora.

10. Pier Paolo Pasolini, Todos estamos en peligro. Entrevistas e intervenciones, trad. Antonio Giménez Merino, Josep Torrell, Juan-Ramón Capella, Trotta, 2018. El libro más importante de cuantos se han traducido en España en los últimos diez años. Se trata de un barrido cronológico, a modo de compendio, que recoge ensayos, entrevistas e intervenciones públicas de capital importancia.

11. Pier Paolo Pasolini, Demasiada libertad sexual os convertirá en terroristas, trad. Paula Caballero Sánchez y Miguel Ros González, Errata Naturae, 2014. Probablemente sea, después de la reciente edición de Trotta, la mejor recopilación de textos de Pasolini y la más importante. La mejor porque condensa en pocas páginas lo que prácticamente es imposible, y la más importante porque en esa labor de selección hayamos los textos fundamentales para comprender la deriva existencial en la obra del poeta.

12. Luigi Martellini, Pier Paolo Pasolini. Retrato de un intelectual, trad. Mónica Granell Toledo, Publicacions de la Universitat de València (PUV), 2010. Quizás el mejor libro de divulgación que yo he leído en España sobre la obra de Pasolini. Tiene la virtud de ser ameno e instructivo, serio, riguroso y accesible para cualquier persona. No abunda en juicios de valor y se atiene a presentar los hechos con perspectiva histórica. Si alguien desea aprender estudiando la obra de Pasolini, éste es el primer libro que debería leer.

13. Antonio Monclús, Pasolini. Obra y muerte, Editorial Fundamentos, 1976. Tal vez el libro no ha envejecido bien, pero fue el único en España que trató de una manera más o menos sistemática el fenómeno mediático de la muerte del poeta. No es un libro brillante, pero compendia de manera homogénea (y no es fácil) toda la obra de Pasolini.

14. Francesca Falchi, Pasolini y la cultura española, trad. Eduardo Margaretto, Ed. Alrevés, 2011. Único libro traducido en España sobre la relación de Pasolini con nuestro país y, lo más importante, la influencia de nuestra cultura, en concreto de la poesía.

15. Pier Paolo Pasolini, Las películas de los otros, trad. Carmen Gallego Cruz, Ed. Prensa Ibérica, 1999. Curioso libro que compila únicamente los textos cinematográficos que escribió Pasolini sobre cine: las películas de otros y, en ocasiones, indirectamente, también las suyas.

16. La voz de Pasolini. Primeros apuntes de un ensayista cinematográfico, cat. exposición, Fundación Luis Seoane (19 febrero – 10 abril 2011), A Coruña, Maia Ediciones, 2011. Hermoso libro a modo de catálogo que funciona como una suerte de contenedor documental en el que se recoge un valiosísimo corpus fotográfico, difícil de encontrar en un único volumen, amén de varios textos interesantes entre los que señalo el de Marco Bazzochi, el de Roberto Chiesi, y la transcripción, importantísima (aunque ya se hubiera publicado en España), del diario sonoro de Mamma Roma.

17. Giorgio Steimetz, Questo è Cefis (it.), Effigie, 2016. Un libro polémico que Pasolini leyó en un ejemplar fotocopiado y que fue, según una de las teorías de conspiración contra el poeta, el libro que el Poder utilizó como un anzuelo magnético para saber qué estaba tramando Pasolini con Petróleo. Agotado durante un tiempo considerable, ha vuelto a ver la luz recientemente. No lo encontraréis físicamente en librerías.

18. Simona Zecchi, Pasolini. Massacro di un poeta (it.), Ponte alle Grazie, 2015. Un libro valioso donde se analizan los antecedentes y los pormenores que envolvieron el asesinato del poeta y donde se cuestionan las circunstancias políticas y administrativas que se llevaron a cabo durante el proceso judicial. Es un libro que no puede leerse sin estupefacción. Lástima que el corpus documental (con fotografías periciales inéditas) no se editase con igual cariño.

19. Carla Benedetti; Giovanni Giovannetti, Frocio e basta (it.), Effigie, 2018. Este es el libro que mejor resume y analiza cómo la intrincada teoría que prevaleció en su momento sobre la muerte del poeta no podía ser otra que la homosexualidad. Un texto documentadísimo que se incrementó en su segunda edición y que aporta datos y detalles hasta ahora no publicados. 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s